3 كلمه براي شكست خوردن!


جفري جيمز اين‌جا به نكته‌ي جالبي اشاره كرده است. او مي‌گويد آدم‌هاي مستعدِ شكست خوردن، معمولا وقتي مي‌خواهند كاري را شروع كنند مي‌گويند: “من تلاش‌م‌ را مي‌كنم … (I will Try)” (حالا در فارسي شد چهار كلمه براي اين حرف ربط؛ به بزرگ‌واري خودتان ببخشيد!) آقاي جيمز معتقد است كه اين آدم‌ها با گفتن اين جمله مجوز شكست خوردن‌شان را صادر مي‌كنند: “اونا وقتي شكست خوردن به خودشون مي‌گن: «خوبي‌ش اينه كه من حداقل، تلاش خودم را كردم.»” آيا اين چيزي جز يك بهانه است؟

بنابراين به‌جاي گفتن “من تلاش‌م‌ را مي‌كنم!” بگوييد: “من اين كار را انجام خواهم داد” يا از آن به‌تر: “من بايد اين كار را انجام بدهم!”


19 پاسخ به “3 كلمه براي شكست خوردن!”

  1. کلیت موضوع درسته. این که با کلمات چه نوع کدی به ذهن خودمون وارد میکنیم و در نتیجه چه میشود و این موضوع به شکلهای مختلف مطرح میشه که من بجای کلمه تلاش در ترجمه Try کلمه سعی رو شنیدم.
    فکر کنم سعی جایگزین مناسبتری باشه، از جهت حالت نامطمئنی که داره.
    اما تلاش رو در مقابل Effort بیشتر بکار میاد.
    البته تا جائی که شنیدم و جستجو کردم در مورد این دو کلمه
    تا نظر زبانشناسان چی باشه

  2. به نظر من گفتن کلماتی مثل “باید”، ” نباید”، “همیشه”، “هرگز” و امثال اینها باعث می شه انسان در درونش در مقابل انجام اون کار عکس نشون بده و در واقع در مقابلش جبهه گیری کنه، کما اینکه نتیجه اش رو برای خودم زیاد دیدم. اما وقتی به خودش بگه ” می تونم این کار را انجام بدم” در واقع در ابتدای کار خودش رو تشویق به انجامش می کنه و اعتماد و جرآت خودش رو بالا می بره.

  3. به نظر من گفتن کلماتی مثل “باید”، ” نباید”، “همیشه”، “هرگز” و امثال اینها باعث می شه انسان در درونش در مقابل انجام اون کار عکس عمل بکنه و در واقع در مقابلش جبهه گیری کنه، کما اینکه نتیجه اش رو برای خودم زیاد دیدم. اما وقتی به خودش بگه ” می تونم این کار را انجام بدم” در واقع در ابتدای کار خودش رو تشویق به انجامش می کنه و اعتماد و جرآت خودش رو بالا می بره.

  4. I will Try …
    من تلاشمُ میکنم …

    اینجوری هر 2 تا ، 3 کلمه ایی شدن ، مشکل تیترت هم حل میشه …

  5. سلام.

    برایان تریسی هم در باب برنامه ریزی درست اشاره میکرد که خلاصه “نگویید:من این کار را خواهم کرد.” بلکه “بگید:این کار را میکنم” (یا دارم میکنم)
    ممکنه اشاره جفری جیمز مبتنی براین علت هم باشه که این جمله به ما فرصت میده کار را به فردایی بسپاریم که فردای فردای … ما است و فرصت عمل رو میگیره.

  6. ولی به نظر من با گفتن این حرف ، آدم با تمرکز بیشتری می تونه به هدفش برسه. کاری که گواردیولا تو این 4 سال انجام داد با همین روش بود . این جوری با کنترل کردن سطح توقعات خیلی راحت تر می تونید موانع یک چالش رو از پیش رو بردارید .

  7. اين‌جا درباره‌ي تأثيرات روان‌شناختي تفكر داريم صحبت مي‌كنيم؛ چيزي مثل تلقين. بنابراين فرض بر اين است كه نه هدف غيراخلاقي مورد نظر است و نه راه غيراخلاقي.

  8. شما كه مثل بنده “افاضات” نداريد تشريف ببريد متن اصلي را مطالعه كنيد. كاش حداقل بلد بوديد چه واژه‌اي را كجا بايد به‌كار برد!

  9. این چند جمله آخر مطلب را هم جفری جیمز گفته؟ یا افاضات خودتونه؟

    …” بنابراین به‌جای گفتن ”من تلاش‌م‌ را می‌کنم!” بگویید: “من این کار را انجام خواهم داد” یا از آن به‌تر: “من باید این کار را انجام بدهم!”

  10. با سلام
    البته به نظر من باید به اختلاف فرهنگ و مذهب هم دقت کنیم ، مثلا ما در اسلام به تلاش و انجام وظیفه دعوت می کنیم که نتیجه با خداست ، در واقع ما بیشتر بر راه تاکید می کنیم تا خود هدف ، اما غربیها بر هدف تمرکز می کنن که باید به هر وسیله ای به هدف رسید
    بنابر این کسی که می گوید من تاشم را می کنم شاید منظورش عمل به تکلیف است و کسی که می گوید انجام خواهم داد منظورش رسیدن به هدف به هر روش ممکن !!

  11. باید تلاش کنیم که “تلاش نکنیم” مجتبی جان 😉

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.